Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 21:4 - Hebrew Names version (HNV)

He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

God will wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more, neither shall there be anguish (sorrow and mourning) nor grief nor pain any more, for the old conditions and the former order of things have passed away. [Isa. 25:8; 35:10.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more. There will be no mourning, crying, or pain anymore, for the former things have passed away.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And God will wipe away every tear from their eyes. And death shall be no more. And neither mourning, nor crying out, nor grief shall be anymore. For the first things have passed away."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And God shall wipe away all tears from their eyes: and death shall be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 21:4
26 Tagairtí Cros  

Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.


He has swallowed up death forever! The Lord GOD will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for the LORD has spoken it.


For the people will dwell in Tziyon at Yerushalayim. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.


The the LORD's ransomed ones will return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.*


The ransomed of the LORD shall return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and sighing shall flee away.


Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.


to appoint to those who mourn in Tziyon, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.


They shall come and sing in the height of Tziyon, and shall flow to the goodness of the LORD, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.


Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.


I will ransom them from the power of She'ol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? She'ol, where is your destruction? *Compassion will be hidden from my eyes.


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


The last enemy that will be abolished is death.


and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away.


Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.


Therefore, *'Come out from among them, and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing. I will receive you.


This phrase, *Yet once more,* signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.


But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.


The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever.


The sea gave up the dead who were in it. Death and She'ol gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.


Death and She'ol were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.


I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.


for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them, and leads them to springs of waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes.*