Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 90:5 - Hebrew Names version (HNV)

You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You carry away [these disobedient people, doomed to die within forty years] as with a flood; they are as a sleep [vague and forgotten as soon as they are gone]. In the morning they are like grass which grows up–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You sweep humans away like a dream, like grass that is renewed in the morning.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 90:5
16 Tagairtí Cros  

He shall fly away as a dream, and shall not be found. Yes, he shall be chased away like a vision of the night.


who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,


Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.


They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.


As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.


My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.


I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.


The voice of one saying, *Cry!* One said, *What shall I cry?* *All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.


The grass withers, the flower fades, because the LORD's breath blows on it. Surely the people are like grass.


For, *All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;