Psalm 88:9 - Hebrew Names version (HNV) My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. Amplified Bible - Classic Edition My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You. American Standard Version (1901) Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. Common English Bible My eyes are tired of looking at my suffering. I’ve been calling out to you every day, LORD— I’ve had my hands outstretched to you! Catholic Public Domain Version O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. |
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Why is light given to a man whose way is hid, whom God has hedged in?
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, *Where is your God?*
If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Princes shall come out of Egypt. Kush shall hurry to stretch out her hands to God.
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.