I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Psalm 77:6 - Hebrew Names version (HNV) I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: And my spirit made diligent search. Amplified Bible - Classic Edition I call to remembrance my song in the night; with my heart I meditate and my spirit searches diligently: American Standard Version (1901) I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search. Common English Bible I meditate with my heart at night; I complain, and my spirit keeps searching: Catholic Public Domain Version so that another generation might know them, and so that the sons, who will be born and who will grow up, shall describe them to their sons. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. |
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
The LORD will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
I said to myself, *Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Yerushalayim. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.*
*Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me.*
But about midnight Sha'ul and Sila were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.