Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 74:13 - Hebrew Names version (HNV)

You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You did divide the [Red] Sea by Your might; You broke the heads of the [Egyptian] dragons in the waters. [Exod. 14:21.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You split the sea with your power. You shattered the heads of the sea monsters on the water.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 74:13
11 Tagairtí Cros  

You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers you did cast into the depths, as a stone into the mighty waters.


He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.


He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.


Moshe stretched out his hand over the sea, and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.


The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Par`oh's army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.


Speak and say, 'Thus says the Lord GOD: *Behold, I am against you, Par`oh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.'


Son of man, take up a lamentation over Par`oh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet are you as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.