There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
Psalm 73:15 - Hebrew Names version (HNV) If I had said, *I will speak thus;* behold, I would have betrayed the generation of your children. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If I say, I will speak thus; Behold, I should offend against the generation of thy children. Amplified Bible - Classic Edition Had I spoken thus [and given expression to my feelings], I would have been untrue and have dealt treacherously against the generation of Your children. American Standard Version (1901) If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children. Common English Bible If I said, “I will talk about all this,” I would have been unfaithful to your children. Catholic Public Domain Version You have disrupted the fountains and the torrents. You have dried up the rivers of Ethan. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers. |
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
This is the generation of those who seek Him, who seek your face--even Ya`akov. Selah.
But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi,* says the LORD of Armies.
Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Messiah died.
It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to disobey.