I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
Psalm 58:6 - Hebrew Names version (HNV) Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O LORD. Amplified Bible - Classic Edition Break their teeth, O God, in their mouths; break out the fangs of the young lions, O Lord. American Standard Version (1901) Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah. Common English Bible God, break their teeth out of their mouths! Tear out the lions’ jawbones, LORD! Catholic Public Domain Version Rise up to meet me, and see: even you, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Reach out to visit all nations. Do not take pity on all those who work iniquity. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity. |
I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Arise, LORD! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
For thus says the LORD to me, *As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so the LORD of Armies will come down to fight on Mount Tziyon and on its heights.
For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says the LORD.
For I will be to Efrayim like a lion, and like a young lion to the house of Yehudah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.
The remnant of Ya`akov will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain.