Psalm 56:6 - Hebrew Names version (HNV) They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, when they wait for my soul. Amplified Bible - Classic Edition They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, even as they have [expectantly] waited for my life. American Standard Version (1901) They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul. Common English Bible They get together and set an ambush— they are watching my steps, hoping for my death. Catholic Public Domain Version Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth. |
They have gaped on me with their mouth. They have struck me on the cheek reproachfully. They gather themselves together against me.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the midst of it themselves. Selah.
For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, LORD.
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
With which your enemies have mocked, LORD, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting place:
Behold, they may gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall because of you.
For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; peradventure he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniyel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, because he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
Those who had taken Yeshua led him away to Kayafa the Kohen Gadol, where the scribes and the elders were gathered together.
Now when morning had come, all the chief Kohanim and the elders of the people took counsel against Yeshua to put him to death:
They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.