One told David, saying, Achitofel is among the conspirators with Avshalom. David said, LORD, please turn the counsel of Achitofel into foolishness.
Psalm 55:9 - Hebrew Names version (HNV) Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Destroy, O Lord, and divide their tongues: For I have seen violence and strife in the city. Amplified Bible - Classic Edition Destroy [their schemes], O Lord, confuse their tongues, for I have seen violence and strife in the city. American Standard Version (1901) Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city. Common English Bible Baffle them, my Lord! Confuse their language because I see violence and conflict in the city. Catholic Public Domain Version O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise. |
One told David, saying, Achitofel is among the conspirators with Avshalom. David said, LORD, please turn the counsel of Achitofel into foolishness.
In the prophets of Yerushalayim also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sedom, and the inhabitants of it as `Amorah.
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.