*Oh that you would hide me in She'ol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!
Psalm 39:4 - Hebrew Names version (HNV) *LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am. Amplified Bible - Classic Edition Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days–what it is; let me know and realize how frail I am [how transient is my stay here]. American Standard Version (1901) Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am. Common English Bible “Let me know my end, LORD. How many days do I have left? I want to know how brief my time is.” Catholic Public Domain Version And he sent a new canticle into my mouth, a song to our God. Many will see, and they will fear; and they will hope in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord. |
*Oh that you would hide me in She'ol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!
How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me?