For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.
Psalm 31:10 - Hebrew Names version (HNV) For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For my life is spent with grief, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are consumed. Amplified Bible - Classic Edition For my life is spent with sorrow and my years with sighing; my strength has failed because of my iniquity, and even my bones have wasted away. American Standard Version (1901) For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away. Common English Bible My life is consumed with sadness; my years are consumed with groaning. Strength fails me because of my suffering; my bones dry up. Catholic Public Domain Version Many are the scourges of the sinner, but mercy will surround him that hopes in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord. |
For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
When you rebuke and correct man for iniquity, You consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath.* Selah.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Don't reject me in my old age. Don't forsake me when my strength fails.
Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror.
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.