Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 25:18 - Hebrew Names version (HNV)

Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Look upon mine affliction and my pain; And forgive all my sins.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold my affliction and my pain and forgive all my sins [of thinking and doing].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Look at my suffering and trouble— forgive all my sins!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 25:18
11 Tagairtí Cros  

It may be that the LORD will look on the wrong done to me, and that the LORD will requite me good for [his] cursing of me this day.


Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.


Consider my affliction, and deliver me, for I don't forget your law.


Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: see, LORD, my affliction; for the enemy has magnified himself.


Remember, LORD, what has come on us: Look, and see our reproach.


Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, *Son, cheer up! Your sins are forgiven you.*


*Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.*


She vowed a vow, and said, the LORD of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come on his head.