In times past, when Sha'ul was king over us, it was you who led out and brought in Yisra'el: and the LORD said to you, You shall be shepherd of my people Yisra'el, and you shall be prince over Yisra'el.
Psalm 121:8 - Hebrew Names version (HNV) The LORD will keep your going out and your coming in, from this time forth, and forevermore. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in From this time forth, and even for evermore. Amplified Bible - Classic Edition The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. [Deut. 28:6; Prov. 2:8; 3:6.] American Standard Version (1901) Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore. Common English Bible The LORD will protect you on your journeys— whether going or coming— from now until forever from now. Catholic Public Domain Version For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee. |
In times past, when Sha'ul was king over us, it was you who led out and brought in Yisra'el: and the LORD said to you, You shall be shepherd of my people Yisra'el, and you shall be prince over Yisra'el.
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Then we departed from the river Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go to Yerushalayim: and the hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and the bandit by the way.
Blessed be the name of the LORD, from this time forth and forevermore.
But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD!
As the mountains surround Yerushalayim, so the LORD surrounds his people from this time forth and forevermore.
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his holy ones.
In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.