Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 121:6 - Hebrew Names version (HNV)

The sun will not harm you by day, nor the moon by night.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The sun shall not smite you by day, nor the moon by night. [Ps. 91:5; Isa. 49:10; Rev. 7:16.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The sun won’t strike you during the day; neither will the moon at night.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 121:6
4 Tagairtí Cros  

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.


It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Yonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, *It is better for me to die than to live.*


They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;