Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 5:10 - Hebrew Names version (HNV)

lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Lest strangers be filled with thy wealth; And thy labours be in the house of a stranger;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Lest strangers [and false teachings] take their fill of your strength and wealth and your labors go to the house of an alien [from God]–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Otherwise, strangers will sap your strength, and your hard work will end up in a foreigner’s house.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Otherwise, outsiders may be filled with your strength, and your labors may be in a foreign house,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 5:10
8 Tagairtí Cros  

Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.


Don't give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.


You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,


lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;


For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.


He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.


Strangers have devoured his strength, and he doesn't realize it. Indeed, gray hairs are here and there on him, and he doesn't realize it.


But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'