Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 19:18 - Hebrew Names version (HNV)

Discipline your son, for there is hope; don't be a willing party to his death.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Chasten thy son while there is hope, And let not thy soul spare for his crying.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Discipline your son while there is hope, but do not [indulge your angry resentments by undue chastisements and] set yourself to his ruin.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Discipline your children while there is hope, but don’t plan to kill them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 19:18
9 Tagairtí Cros  

One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.


A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.


Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.


Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.


The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.


Correct your son, and he will give you shalom; yes, he will bring delight to your soul.


If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;