Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 1:26 - Hebrew Names version (HNV)

I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I also will laugh at your calamity; I will mock when the thing comes that shall cause you terror and panic–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;

Féach an chaibidil

Common English Bible

So I’ll laugh at your disaster; I’ll make fun of you when dread comes over you,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 1:26
11 Tagairtí Cros  

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.


The Lord will laugh at him, for he sees that his day is coming.


But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations.


What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.


A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.


Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.


Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.


Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.


For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.'*


It shall happen that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.


Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.