Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:11 - Hebrew Names version (HNV)

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Once he was unprofitable to you, but now he is indeed profitable to you as well as to me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

Féach an chaibidil

Common English Bible

He was useless to you before, but now he is useful to both of us.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In times past, he was useless to you, but now he is useful both to me and to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who hath been heretofore unprofitable to thee, but now is profitable both to me and thee,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:11
10 Tagairtí Cros  

Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'


for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to celebrate.


But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'*


Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'*


They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one.*


Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for service.


I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,


I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,


who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.