So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.
Numbers 33:36 - Hebrew Names version (HNV) They traveled from `Etzyon-Gever, and encamped in the wilderness of Tzin (the same is Kadesh). Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they removed from Ezion-geber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh. Amplified Bible - Classic Edition And they removed from Ezion-geber and encamped in the Wilderness of Zin, which is Kadesh. American Standard Version (1901) And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh). Common English Bible They marched from Ezion-geber and camped in the Zin desert (that is, Kadesh). Catholic Public Domain Version Setting out from there, they went into the desert of Sin, which is Kadesh. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They removed from thence and came into the desert of Sin, which is Cades. |
So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.
They went and came to Moshe, and to Aharon, and to all the congregation of the children of Yisra'el, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and shown them the fruit of the land.
The children of Yisra'el, even the whole congregation, came into the wilderness of Tzin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miryam died there, and was buried there.
because you rebelled against my word in the wilderness of Tzin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Merivah of Kadesh in the wilderness of Tzin.)
because you trespassed against me in the midst of the children of Yisra'el at the waters of Merivah of Kadesh, in the wilderness of Tzin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Yisra'el.