Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 33:35 - Hebrew Names version (HNV)

They traveled from `Avronah, and encamped in `Etzyon-Gever.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-geber.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they traveled on from Abronah and encamped at Ezion-geber.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They marched from Abronah and camped at Ezion-geber.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And departing from Abronah, they made camp at Eziongeber.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 33:35
7 Tagairtí Cros  

Yehoshafat made ships of Tarshish to go to Ofir 1 for gold: but they didn't go; for the ships were broken at `Etzyon-Gever.


King Shlomo made a navy of ships in `Etzyon-Gever, which is beside Elot, on the shore of the Sea of Suf, in the land of Edom.


and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in `Etzyon-Gever.


Now the `Amaleki and the Kena`ani dwell in the valley: tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way to the Sea of Suf.


They traveled from Yotvatah, and encamped in `Avronah.


They traveled from `Etzyon-Gever, and encamped in the wilderness of Tzin (the same is Kadesh).


So we passed by from our brothers the children of Esav, who dwell in Se`ir, from the way of the `Aravah from Elat and from `Etzyon-Gever. We turned and passed by the way of the wilderness of Mo'av.