Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nehemiah 6:1 - Hebrew Names version (HNV)

Now it happened, when it was reported to Sanvallat and Toviyah, and to Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that there was no breach left therein; (though even to that time I had not set up the doors in the gates;)

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

NOW WHEN Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had built the wall and that there was no breach left in it, although at that time I had not set up the doors in the gates,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein (though even unto that time I had not set up the doors in the gates),

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and that there were no gaps left in it (although I hadn’t yet hung the doors in the gates),

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now it happened that, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem, an Arab, and our other enemies, had heard that I had built the wall, and that there was no interruption remaining in it, (even though, at that time, I had not set up the double doors at the gates,)

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass, when Sanaballat, and Tobias, and Gossem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates):

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nehemiah 6:1
10 Tagairtí Cros  

Now before this, Elyashiv the Kohen, who was appointed over the chambers of the house of our God, being allied to Toviyah,


When Sanvallat the Choronite, and Toviyah the servant, the `Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, because a man had come to seek the welfare of the children of Yisra'el.


But when Sanvallat the Choronite, and Toviyah the servant, the `Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they ridiculed us, and despised us, and said, What is this thing that you do? will you rebel against the king?


Then Elyashiv the Kohen Gadol rose up with his brothers the Kohanim, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Chanan'el.


The fish gate did the sons of Sena'ah build; they laid the beams of it, and set up the doors of it, the bolts of it, and the bars of it.


The old gate repaired Yoiada the son of Pase'ach and Meshullam the son of Besodyah; they laid the beams of it, and set up the doors of it, and the bolts of it, and the bars of it.


But it happened that when Sanvallat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.


Now it happened, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,


Know therefore and discern, that from the going forth of the mitzvah to restore and to build Yerushalayim to the Anointed One, the prince, shall be seven weeks, and sixty-two weeks: it shall be built again, with street and moat, even in troubled times.