Only Yonatan the son of `Asa'el and Yachzeyah the son of Tikvah stood up against this [matter]: and Meshullam and Shabbetai the Levite helped them.
Nehemiah 3:6 - Hebrew Names version (HNV) The old gate repaired Yoiada the son of Pase'ach and Meshullam the son of Besodyah; they laid the beams of it, and set up the doors of it, and the bolts of it, and the bars of it. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. Amplified Bible - Classic Edition Moreover, the Old Gate Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired. They laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars. American Standard Version (1901) And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof. Common English Bible Joiada, Paseah’s son, and Meshullam, Besodeiah’s son, repaired the Mishneh Gate; they laid its beams and set up its doors, bolts, and bars. Catholic Public Domain Version And Joiada, the son of Paseah, and Meshullam, the son of Besodeiah, built the old gate. They covered it, and they set up its double doors and locks and bars. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joiada the son of Phasea, and Mosollam the son of Besodia built the old gate: they covered it and set up the doors thereof, and the locks, and the bars. |
Only Yonatan the son of `Asa'el and Yachzeyah the son of Tikvah stood up against this [matter]: and Meshullam and Shabbetai the Levite helped them.
and above the gate of Efrayim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Chanan'el, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Next to them the Tekoites repaired; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord.