For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Nahum 3:15 - Hebrew Names version (HNV) There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the khagav. Multiply like grasshoppers. Multiply like the arbeh. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts. Amplified Bible - Classic Edition [But] there [in the very midst of these preparations] will the fire devour you; the sword will cut you off; it will destroy you as the locusts [destroy]. Multiply yourselves like the licking locusts; make yourselves many like the swarming locusts! American Standard Version (1901) There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust. Common English Bible Fire will consume you there; the sword will cut you down; like the locust it will consume you. Multiply like the locust; multiply like the grasshopper! Catholic Public Domain Version There, fire will devour you. You will perish by the sword; it will devour you like the beetle. Gather together like the beetle. Multiply like the locust. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version There shall the fire devour thee: thou shalt perish by the sword, it shall devour thee like the bruchus: assemble together like the bruchus, make thyself many like the locust. |
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
For by fire will the LORD execute judgment, and by his sword, on all flesh; and the slain of the LORD shall be many.
The LORD of Armies has sworn by himself, [saying], Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you.
What the swarming arbeh has left, the great arbeh has eaten. What the great arbeh has left, the khagav has eaten. What the khagav has left, the caterpillar has eaten.
I will restore to you the years that the swarming arbeh has eaten, the great arbeh, the khagav, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.
Thus the Lord GOD showed me: and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and behold, it was the latter growth after the king's harvest.
*Behold, I am against you,* says the LORD of Armies, *and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard.*
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.
He will stretch out his hand against the north, destroy Ashur, and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness.