But Kefa answered him, *Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.*
Matthew 26:34 - Hebrew Names version (HNV) Yeshua said to him, *Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Amplified Bible - Classic Edition Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times. American Standard Version (1901) Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Common English Bible Jesus said to him, “I assure you that, before the rooster crows tonight, you will deny me three times.” Catholic Public Domain Version Jesus said to him, "Amen I say to you, that in this night, before the rooster crows, you will deny me three times." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Jesus said to him: Amen I say to thee, that in this night before the cock crow, thou wilt deny me thrice. |
But Kefa answered him, *Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.*
Kefa remembered the word which Yeshua had said to him, *Before the rooster crows, you will deny me three times.* He went out and wept bitterly.
The rooster crowed the second time. Kefa remembered the word, how that Yeshua said to him, *Before the rooster crows twice, you will deny me three times.* When he thought about that, he wept.
He said, *I tell you, Kefa, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.*
The Lord turned, and looked at Kefa. Then Kefa remembered the Lord's word, how he said to him, *Before the rooster crows you will deny me three times.*
Yeshua answered him, *Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.