Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:71 - Hebrew Names version (HNV)

But he began to curse, and to swear, *I don't know this man of whom you speak!*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then he commenced invoking a curse on himself [should he not be telling the truth] and swearing, I do not know the Man about Whom you are talking!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But he cursed and swore, “I don’t know this man you’re talking about.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then he began to curse and to swear, saying, "For I do not know this man, about whom you are speaking."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he began to curse and to swear, saying; I know not this man of whom you speak.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:71
6 Tagairtí Cros  

In those days the LORD began to cut off from Yisra'el: and Chaza'el struck them in all the borders of Yisra'el;


The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?


But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Kefa, *You truly are one of them, for you are from the Galil, and your speech shows it.*


The rooster crowed the second time. Kefa remembered the word, how that Yeshua said to him, *Before the rooster crows twice, you will deny me three times.* When he thought about that, he wept.


Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn't fall.