Kefa had followed him from a distance, until he came into the court of the Kohen Gadol. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
Mark 14:68 - Hebrew Names version (HNV) But he denied it, saying, *I neither know, nor understand what you are saying.* He went out on the porch, and the rooster crowed. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew. Amplified Bible - Classic Edition But he denied it falsely and disowned Him, saying, I neither know nor understand what you say. Then he went outside [the courtyard and was] into the vestibule. And a cock crowed. American Standard Version (1901) But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew. Common English Bible But he denied it, saying, “I don’t know what you’re talking about. I don’t understand what you’re saying.” And he went outside into the outer courtyard. A rooster crowed. Catholic Public Domain Version But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you saying." And he went outside, in front of the court; and a rooster crowed. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But he denied, saying: I neither know nor understand what thou sayest. And he went forth before the court; and the cock crew. |
Kefa had followed him from a distance, until he came into the court of the Kohen Gadol. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
The maid saw him, and began again to tell those who stood by, *This is one of them.*
But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Kefa, *You truly are one of them, for you are from the Galil, and your speech shows it.*
The rooster crowed the second time. Kefa remembered the word, how that Yeshua said to him, *Before the rooster crows twice, you will deny me three times.* When he thought about that, he wept.