Then Elyakim the son of Chilkiyah, who was over the household, and Shevna the scribe, and Yo'ach, the son of Asaf, the recorder, came to Chizkiyahu with their clothes torn, and told him the words of Ravshakeh.
Mark 14:63 - Hebrew Names version (HNV) The Kohen Gadol tore his clothes, and said, *What further need have we of witnesses? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? Amplified Bible - Classic Edition Then the high priest tore his garments and said, What need have we for more witnesses? [Num. 14:6.] American Standard Version (1901) And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? Common English Bible Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we need any more witnesses? Catholic Public Domain Version Then the high priest, rending his garments, said: "Why do we still require witnesses? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then the high priest rending his garments, saith: What need we any further witnesses? |
Then Elyakim the son of Chilkiyah, who was over the household, and Shevna the scribe, and Yo'ach, the son of Asaf, the recorder, came to Chizkiyahu with their clothes torn, and told him the words of Ravshakeh.
*'He who is the Kohen Gadol among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;
Yehoshua the son of Nun and Kalev the son of Yefunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
Then the Kohen Gadol tore his clothing, saying, *He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.