The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, *Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!*
Mark 11:9 - Hebrew Names version (HNV) Those who went in front, and those who followed, cried out, *Hoshia`na! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Amplified Bible - Classic Edition And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.] American Standard Version (1901) And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Common English Bible Those in front of him and those following were shouting, “Hosanna! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Catholic Public Domain Version And those who went ahead, and those who followed, cried out saying: "Hosanna! Blessed is he who has arrived in the name of the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they that went before and they that followed, cried, saying: Hosanna, blessed is he that cometh in the name of the Lord. |
The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, *Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!*
For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'*
Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, *Hoshia`na! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Yisra'el!*
They cried out, *Away with him! Away with him! Crucify him!* Pilate said to them, *Shall I crucify your King?* The chief Kohanim answered, *We have no king but Caesar!*