Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
Malachi 2:2 - Hebrew Names version (HNV) If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name,* says the LORD of Armies, *then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Amplified Bible - Classic Edition If you will not hear and if you will not lay it to heart to give glory to My name, says the Lord of hosts, then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have already turned them to curses because you do not lay it to heart. American Standard Version (1901) If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Common English Bible If you don’t listen, or don’t intend to glorify my name, says the LORD of heavenly forces, then I will send a curse among you. I will curse your blessings, and I mean really curse them, because none of you intend to do it. Catholic Public Domain Version If you will refuse to listen, and if you will refuse to take it to heart, so as to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send destitution upon you, and I will curse your blessings; yes, I will curse them. For you have not taken it to heart. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the Lord of hosts: I will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea I will curse them, because you have not laid it to heart. |
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
The LORD's curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
Therefore he poured the fierceness of his anger on him, and the strength of battle; and it set him on fire all around, but he didn't know; and it burned him, but he didn't take it to heart.*
You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven't I held my shalom even of long time, and you don't fear me?
Therefore thus says the LORD: you have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
But the house of Yisra'el will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Yisra'el are of hard forehead and of a stiff heart.
You have sown much, and bring in little. You eat, but you don't have enough. You drink, but you aren't filled with drink. You clothe yourselves, but no one is warm, and he who earns wages earns wages to put them into a bag with holes in it.*
*You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?* says the LORD of Armies, *Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house.
You are cursed with the curse; for you rob me, even this whole nation.
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?*
Yehoshua said to `Akhan, My son, please give glory to the LORD, the God of Yisra'el, and make confession to him; and tell me now what you have done; don't hide it from me.
If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Yeshua the Messiah, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amein.
He said with a loud voice, *Fear the Lord, and give him glory; for the hour of his judgment has come. Worship him who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!*
People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.