Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Malachi 1:3 - Hebrew Names version (HNV)

but Esav I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But [in comparison with the degree of love I have for Jacob] I have hated Esau [Edom] and have laid waste his mountains, and his heritage I have given to the jackals of the wilderness. [Rom. 9:13, 16.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

but I rejected Esau. I turned Esau’s mountains into desolation, his inheritance into a wilderness for jackals.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Malachi 1:3
26 Tagairtí Cros  

The LORD said to her, Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.


The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.


But I have made Esav bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.


Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, [even] the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.


Chatzor shall be a dwelling place of jackals, a desolation forever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.


Of Edom. Thus says the LORD of Armies: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?


Flee you, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esav on him, the time that I shall visit him.


Bavel shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.


I will make Yerushalayim heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Yehudah a desolation, without inhabitant.


The punishment of your iniquity is accomplished, daughter of Tziyon; he will no more carry you away into captivity: He will visit your iniquity, daughter of Edom; he will uncover your sins.


therefore thus says the Lord GOD: I have sworn, [saying], Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.


For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;


Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Yehudah, because they have shed innocent blood in their land.


For the violence done to your brother Ya`akov, shame will cover you, and you will be cut off forever.


*If anyone comes to me, and doesn't hate his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can't be my talmid.