They said, *Some say Yochanan the immerser, some, Eliyahu, and others, Yirmeyahu, or one of the prophets.*
Luke 9:8 - Hebrew Names version (HNV) and by some that Eliyahu had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again. Amplified Bible - Classic Edition And by others that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had come back to life. American Standard Version (1901) and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again. Common English Bible others that Elijah had appeared, and still others that one of the ancient prophets had come back to life. Catholic Public Domain Version by some, "For John has risen from the dead," yet truly, by others, "For Elijah has appeared," and by still others, "For one of the prophets from of old has risen again." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version By some, that John was risen from the dead: but by other some, that Elias had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again. |
They said, *Some say Yochanan the immerser, some, Eliyahu, and others, Yirmeyahu, or one of the prophets.*
His talmidim asked him, saying, *Then why do the scribes say that Eliyahu must come first?*
But others said, *It is Eliyahu.* Others said, *It is the Prophet, or like one of the prophets.*
They told him, *Yochanan the immerser, and others say Eliyahu, but others: one of the prophets.*
They answered, *'Yochanan the immerser,' but others say, 'Eliyahu,' and others, that one of the old prophets is risen again.*
They asked him, *What then? Are you Eliyahu?* He said, *I am not.* *Are you the Prophet?* He answered, *No.*