Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 8:56 - Hebrew Names version (HNV)

Her parents were amazed, but he charged them to tell no one what had been done.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her parents were astonished, whom he charged to tell no man what was done.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 8:56
5 Tagairtí Cros  

Yeshua said to him, *See that you tell nobody, but go, show yourself to the Kohen, and offer the gift that Moshe commanded, as a testimony to them.*


Their eyes were opened. Yeshua strictly charged them, saying, *See that no one knows about this.*


He charged him to tell no one, *But go your way, and show yourself to the Kohen, and offer for your cleansing according to what Moshe commanded, for a testimony to them.*


Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.