Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 6:10 - Hebrew Names version (HNV)

He looked around at them all, and said to the man, *Stretch out your hand.* He did, and his hand was restored as sound as the other.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then He glanced around at them all and said to the man, Stretch out your hand! And he did so, and his hand was fully restored like the other one.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Looking around at them all, he said to the man, “Stretch out your hand.” So he did and his hand was made healthy.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And looking around at everyone, he said to the man, "Extend your hand." And he extended it. And his hand was restored.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And looking round about on them all, he said to the man: Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 6:10
7 Tagairtí Cros  

The king answered the man of God, Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again. The man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.


He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.


When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, *Stretch out your hand.* He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.


But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Yeshua.


Then Yeshua said to them, *I will ask you something: Is it lawful on the Shabbat to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?*


Yeshua said to him, *Arise, take up your mat, and walk.*