Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 15:12 - Hebrew Names version (HNV)

The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the younger of them said to his father, Father, give me the part of the property that falls [to me]. And he divided the estate between them. [Deut. 21:15-17.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The younger son said to his father, ‘Father, give me my share of the inheritance.’ Then the father divided his estate between them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the younger of them said to the father, 'Father, give me the portion of your estate which would go to me.' And he divided the estate between them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 15:12
7 Tagairtí Cros  

from men by your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.


for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.*


He said, *A certain man had two sons.


Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.


But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'