Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 11:41 - Hebrew Names version (HNV)

*'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And everything that creeps on the ground and [multiplies in] swarms shall be an abomination; it shall not be eaten.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Every creature that swarms on the earth is detestable; it must not be eaten.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

All that creeps across the earth shall be abominable, neither shall it taken up as food.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

All that creepeth upon the earth shall be abominable: neither shall it be taken for meat.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 11:41
6 Tagairtí Cros  

God said, *Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky.*


All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.


*'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.


But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.


*'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the kholed, the rat, any kind of tzav,


Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.