Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:54 - Hebrew Names version (HNV)

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Waters flowed over mine head; Then I said, I am cut off.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The waters ran down on my head; I said, I am gone.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Féach an chaibidil

Common English Bible

water flowed over my head. I thought: I’m finished.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

SADE. The waters have flooded over my head. I said, "I am lost."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Sade. Waters have flowed over my head. I said: I am cut off.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:54
15 Tagairtí Cros  

or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.


The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.


As for me, I said in my haste, *I am cut off from before your eyes.* Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.


Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me.


Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.


By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who [among them] considered that he was cut off out of the land of the living for the disobedience of my people to whom the stroke [was due]?


I said, My strength is perished, and my expectation from the LORD.


Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Yisra'el: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.


For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.