Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:51 - Hebrew Names version (HNV)

My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Mine eye affecteth mine heart Because of all the daughters of my city.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My eyes cause me grief at the fate of all the maidens [and the daughter-towns] of my city [Jerusalem].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

Féach an chaibidil

Common English Bible

My eyes hurt me because of what’s happened to my city’s daughters.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

AIN. My eye has exhausted my soul over every one of the daughters of my city.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Ain. My eye hath wasted my soul, because of all the daughters of my city.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:51
14 Tagairtí Cros  

For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father.*


therefore thus says the LORD of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;


The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Yerushalayim because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them--them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.


If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! for both the prophet and the Kohen go about in the land, and have no knowledge.


I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them.


The LORD is righteous; for I have rebelled against his mitzvah: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.


My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city.


The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, [and] not pitied.


Until the LORD look down, and see from heaven.


They have chased me sore like a bird, those who are my enemies without cause.


They ravished the women in Tziyon, The virgins in the cities of Yehudah.