Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 16:9 - Hebrew Names version (HNV)

together with the cities which were set apart for the children of Efrayim in the midst of the inheritance of the children of Menasheh, all the cities with their villages.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

With the towns set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

Féach an chaibidil

Common English Bible

It included cities set apart for the people of Ephraim within the legacy of the people of Manasseh, all the cities and their surrounding areas.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And there were cities, with their villages, which were set aside for the sons of Ephraim, in the midst of the possession of the sons of Manasseh.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 16:9
6 Tagairtí Cros  

and he made him king over Gil`ad, and over the Ashuri, and over Yizre`el, and over Efrayim, and over Binyamin, and over all Yisra'el.


Their possessions and habitations were Beit-El and the towns of it, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns of it; Shekhem also and the towns of it, to Azzah and the towns of it;


By the border of Menasheh, from the east side to the west side, Efrayim, one [portion].


They didn't drive out the Kena`anim who lived in Gezer: but the Kena`anim dwell in the midst of Efrayim to this day, and are become servants to do forced labor.


From Tappuach the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out of it were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Efrayim according to their families;


The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Efrayim among the cities of Menasheh: and the border of Menasheh was on the north side of the brook, and the goings out of it were at the sea: