Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 9:14 - Hebrew Names version (HNV)

It was a Shabbat when Yeshua made the mud and opened his eyes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now it was on the Sabbath day that Jesus mixed the mud and opened the man's eyes.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now Jesus made the mud and smeared it on the man’s eyes on a Sabbath day.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now it was the Sabbath, when Jesus made the clay and opened his eyes.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now it was the sabbath, when Jesus made the clay, and opened his eyes.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 9:14
11 Tagairtí Cros  

It happened that he was going on the day of Shabbat through the grain fields, and his talmidim began, as they went, to pluck the ears of grain.


It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Perushim on a Shabbat to eat bread, that they were watching him.


For this cause the Judeans persecuted Yeshua, and sought to kill him, because he did these things on the Shabbat.


Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Shabbat on that day.


They brought him who had been blind to the Perushim.


When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,