Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 7:23 - Hebrew Names version (HNV)

If a boy receives circumcision on the Shabbat, that the Torah of Moshe may not be broken, are you angry with me, because I made a man every bit whole on the Shabbat?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If, to avoid breaking the Law of Moses, a person undergoes circumcision on the Sabbath day, have you any cause to be angry with (indignant with, bitter against) Me for making a man's whole body well on the Sabbath?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?

Féach an chaibidil

Common English Bible

If a man can be circumcised on the Sabbath without breaking Moses’ Law, why are you angry with me because I made an entire man well on the Sabbath?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If a man can receive circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses may not be broken, why are you indignant toward me, because I have made a man whole on the Sabbath?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; are you angry at me because I have healed the whole man on the sabbath day?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 7:23
9 Tagairtí Cros  

You shall keep the Shabbat therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.


And behold there was a man with a withered hand. They asked him, *Is it lawful to heal on the day of Shabbat?* that they might accuse him.


But the Perushim, when they saw it, said to him, *Behold, your talmidim do what is not lawful to do on the Shabbat.*


Or have you not read in the Torah, that on the day of Shabbat, the Kohanim in the temple profane the Shabbat, and are guiltless?


So the Judeans said to him who was cured, *It is the Shabbat. It is not lawful for you to carry the mat.*


Yeshua answered them, *I did one work, and you all marvel because of it.


Some therefore of the Perushim said, *This man is not from God, because he doesn't keep the Shabbat.* Others said, *How can a man who is a sinner do such signs?* There was division among them.