Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 7:13 - Hebrew Names version (HNV)

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But no one dared speak out boldly about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

Féach an chaibidil

Common English Bible

No one spoke about him publicly, though, for fear of the Jewish authorities.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet no one was speaking openly about him, out of fear of the Jews.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 7:13
13 Tagairtí Cros  

The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.


After these things, Yosef of Ramatayim, being a talmid of Yeshua, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Yeshua's body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.


When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the talmidim were assembled, for fear of the Jews, Yeshua came and stood in the midst, and said to them, *Shalom be to you.*


The same came to him by night, and said to him, *Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.*


After these things, Yeshua was walking in the Galil, for he wouldn't walk in Yehudah, because the Judeans sought to kill him.


The Judeans therefore sought him at the feast, and said, *Where is he?*


The Judeans therefore marveled, saying, *How does this man know letters, having never been educated?*


His parents said these things because they feared the Judeans; for the Judeans had already agreed that if any man would confess him as Messiah, he would be put out of the synagogue.


They answered him, *You were altogether born in sins, and do you teach us?* They threw him out.


*I know your works and where you dwell, where Hasatan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Hasatan dwells.