Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 2:14 - Hebrew Names version (HNV)

He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

There He found in the temple [enclosure] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting there [also at their stands].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Féach an chaibidil

Common English Bible

He found in the temple those who were selling cattle, sheep, and doves, as well as those involved in exchanging currency sitting there.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he found, sitting in the temple, sellers of oxen and sheep and doves, and the moneychangers.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 2:14
8 Tagairtí Cros  

As the flock for sacrifice, as the flock of Yerushalayim in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am the LORD.


They came to Yerushalayim, and Yeshua entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.


He taught, saying to them, *Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers!*


He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.