Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
John 11:49 - Hebrew Names version (HNV) But a certain one of them, Kayafa, being Kohen Gadol that year, said to them, *You know nothing at all, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, Amplified Bible - Classic Edition But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year, declared, You know nothing at all! American Standard Version (1901) But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all, Common English Bible One of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, “You don’t know anything! Catholic Public Domain Version Then one of them, named Caiaphas, since he was the high priest that year, said to them: "You do not understand anything. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But one of them, named Caiphas, being the high priest that year, said to them: You know nothing. |
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Then the chief Kohanim, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the Kohen Gadol, who was called Kayafa.
in the Kohanim Gedolim of Anan and Kayafa, the word of God came to Yochanan, the son of Zekharyah, in the wilderness.
Now he didn't say this of himself, but being Kohen Gadol that year, he prophesied that Yeshua would die for the nation,
Anan the Kohen Gadol was there, with Kayafa, Yochanan, Alexander, and as many as were relatives of the Kohen Gadol.
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the Torah scholar of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world?
We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing.