Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 11:34 - Hebrew Names version (HNV)

and said, *Where have you laid him?* They told him, *Lord, come and see.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He said, Where have you laid him? They said to Him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He asked, “Where have you laid him?” They replied, “Lord, come and see.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 11:34
7 Tagairtí Cros  

He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.


Miriam from Magdala and Miriam, the mother of Yosi, saw where he was laid.


He said to them, *Don't be amazed. You seek Yeshua, the Natzri, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!


He said to them, *Come, and see.* They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.


When Yeshua therefore saw her weeping, and the Judeans weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,


Therefore she ran and came to Shim`on Kefa, and to the other talmid whom Yeshua loved, and said to them, *They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!*