Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 1:31 - Hebrew Names version (HNV)

I didn't know him, but for this reason I came immersing in water: that he would be revealed to Yisra'el.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I did not know Him and did not recognize Him [myself]; but it is in order that He should be made manifest and be revealed to Israel [be brought out where we can see Him] that I came baptizing in (with) water.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Even I didn’t recognize him, but I came baptizing with water so that he might be made known to Israel.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 1:31
15 Tagairtí Cros  

*Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes!* says the LORD of Armies.


Then Yeshua came from the Galil to the Yarden to Yochanan, to be immersed by him.


They were immersed by him in the Yarden, confessing their sins.


He will go before him in the spirit and power of Eliyahu, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.*


This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'


Yochanan testified, saying, *I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.


I didn't recognize him, but he who sent me to immerse in water, he said to me, 'On whomever you will see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he who immerses in the Holy Spirit.'


The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.


Sha'ul said, *Yochanan indeed immersed with the immersion of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Yeshua.*