Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 48:31 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore will I wail for Mo'av; yes, I will cry out for all Mo'av: for the men of Kir-Heres shall they mourn.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I will wail over Moab, and I will cry out over the whole of Moab. Over the men of Kir-heres (Kir-hareseth) there will be sighing and mourning. [Isa. 15:1; 16:7, 11.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I’ll still wail for Moab; I’ll cry out for all Moab; I’ll sob for the people of Kir-heres.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For this reason, I will wail over Moab, and I will cry out to all of Moab, to the men on the brick wall who are lamenting.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore will I lament for Moab and I will cry out to all Moab for the men of the brick wall that mourn.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 48:31
4 Tagairtí Cros  

They beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir-Hareset [only] they left the stones of it; however the men armed with slings went about it, and struck it.


My heart cries out for Mo'av! Her Nazirites flee to Tzo`ar, to Eglat-Shelishi-Yah; for they go up by the ascent of Luchit with weeping; for in the way of Choronayim, they raise up a cry of destruction.


Therefore my heart sounds for Mo'av like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir-Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished.