Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 38:11 - Hebrew Names version (HNV)

So `Eved-Melekh took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Yirmeyahu.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So Ebed-melech took the men with him and went into the house of the king [to a room] under the treasury, and took along from there old rags and worn-out garments and let them down by ropes into the dungeon or cistern pit to Jeremiah.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Ebed-melech took the men and returned to the palace, to an underground supply room, where he found some old rags and scraps of clothing. Ebed-melech lowered them down the cistern by the ropes

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, Ebedmelech, taking the men with him, entered into the king's house to a place below the storehouse. And he took from there old garments, no longer in use, and he sent them down by rope to Jeremiah in the pit.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Abdemelech taking the men with him, went into the king's house that was under the storehouse: and he took from thence old rags and old rotten things, and he let them down by cords to Jeremias into the dungeon.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 38:11
5 Tagairtí Cros  

Then the king commanded `Eved-Melekh the Kushite, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Yirmeyahu the prophet out of the dungeon, before he dies.


`Eved-Melekh the Kushite said to Yirmeyahu, Put now these rags and worn-out garments under your armholes under the cords. Yirmeyahu did so.


Then took they Yirmeyahu, and cast him into the dungeon of Malkiyah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Yirmeyahu with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Yirmeyahu sank in the mire.


Now when `Eved-Melekh the Kushite, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Yirmeyahu in the dungeon (the king then sitting in the gate of Binyamin),


But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy to the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.