Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 33:2 - Hebrew Names version (HNV)

Thus says the LORD who does it, the LORD who forms it to establish it; the LORD is his name:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord Who made [the earth], the Lord Who formed it to establish it–the Lord is His name:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah that doeth it, Jehovah that formeth it to establish it; Jehovah is his name:

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD proclaims, the LORD who made the earth, who formed and established it, whose name is the LORD:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Thus says the Lord, who will prepare, and form, and accomplish it; the Lord is his name.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord, who will do and will form it and prepare it. The Lord is his name.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 33:2
21 Tagairtí Cros  

For the LORD has built up Tziyon. He has appeared in his glory.


Yes, of Tziyon it will be said, *This one and that one was born in her;* the Elyon himself will establish her.


The LORD is a man of war. The LORD is his name.


and I appeared to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, as El Shaddai; but by my name the LORD I was not known to them.


What will they answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Tziyon, and in her the afflicted of his people will take refuge.


Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.


*I am the LORD. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.


But now thus says the LORD who created you, Ya`akov, and he who formed you, Yisra'el: *Don't be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.


the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.


and give him no rest, until he establishes, and until he makes Yerushalayim a praise in the earth.


The portion of Ya`akov is not like these; for he is the former of all things; and Yisra'el is the tribe of his inheritance: the LORD of Armies is his name.


Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is the LORD.


who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, the LORD of Armies is his name;


The portion of Ya`akov is not like these; for he is the former of all things; and [Yisra'el] is the tribe of his inheritance: the LORD of Armies is his name.


seek him who made the Kima and Kesil, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night; who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, the LORD is his name,


It is he who builds his chambers in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth; the LORD is his name.


For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.


But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.


He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Yerushalayim, coming down out of heaven from God,


I saw the holy city, New Yerushalayim, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.