Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 3:20 - Hebrew Names version (HNV)

Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, house of Yisra'el, says the LORD.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Surely, as a wife treacherously and faithlessly departs from her husband, so have you dealt treacherously and faithlessly with Me, O house of Israel, says the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But as a woman betrays her lover, so you, people of Israel, have betrayed me, declares the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But, in the same way that a woman spurns her lover, so also has the house of Israel spurned me, says the Lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 3:20
11 Tagairtí Cros  

From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, *I pine away! I pine away! woe is me!* The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.


Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.


Righteous are you, LORD, when I contend with you; yet would I reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?


For the house of Yisra'el and the house of Yehudah have dealt very treacherously against me, says the LORD.


The LORD said to me, *Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as the LORD loves the children of Yisra'el, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.*


They are unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.


But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.


Yehudah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Yisra'el and in Yerushalayim; for Yehudah has profaned the holiness of the LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.