Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 29:22 - Hebrew Names version (HNV)

and of them shall be taken up a curse by all the captives of Yehudah who are in Bavel, saying, the LORD make you like Tzidkiyahu and like Ach'av, whom the king of Bavel roasted in the fire;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And because of them, this curse shall be taken up and used by all from Judah who are in captivity in Babylon: The Lord make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Because of them, all the Judean exiles in Babylon will use this curse: “The LORD make you like Zedekiah and Ahab, who were burned alive by the king of Babylon.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And a curse will be taken up about them, by all the captives of Judah that are in Babylon, saying: 'May the Lord make you like Zedekiah, and like Ahab, whom the king of Babylon fried in the fire!'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias and like Achab whom the king of Babylon fried in the fire:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 29:22
7 Tagairtí Cros  

He blessed them that day, saying, *In you will Yisra'el bless, saying, 'God make you as Efrayim and as Menasheh'* He set Efrayim before Menasheh.


My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.


You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord GOD will kill you; and he will call his servants by another name:


Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.


and whoever doesn't fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.


If any man doesn't love the Lord Yeshua the Messiah, let him be accursed. Maranata!


All the people who were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman who has come into your house like Rachel and like Le'ah, which two built the house of Yisra'el: and do you worthily in Efratah, and be famous in Beit-Lechem: